RELEASE DATE: | OCTOBER 1, 2012 |
Toronto vocalist/ songwriter/ lyricist Donna Greenberg presents Song in the Wind, her second album of originals and the Canadian singer’s third album since 2009. In collaboration with pianist/producer Jordan Klapman and an ensemble of some of Canada’s finest musicians including Ross MacIntyre, bass, Glenn Anderson, drum kit, percussion, Joaquin Hidalgo, Latin percussion, Kevin Laliberte, nylon string guitar, Tony Quarringto, nylon string guitar, guitar, Tom Skublics, tenor sax, baritone sax, clarinet, flute, Drew Jurecka, violin, viola, clarinet, Rob Somerville, trombone & American Jon Seiger, trumpet.
Song in the Wind is passionate, soulful, romantic – Greenberg’s newest songs of life, love, joy and sorrow. Donna offers her listeners maturity and depth with lyrics that speak to anyone and everyone. The songs are definitely eclectic: jazz, Latin, swing, ballads, and romantic duets (featuring Canadian singer Warren James in “Garden at Midnight” and Brazilian singer, Marcelo Neves in the title track, “Song in the Wind”). The lyrics are multilingual with texts in Spanish, French, Brazilian, Portuguese, Italian, as well as English.
Song In The Wind (A Canção No Vento) Lyrics
Like the song in the wind, Drifting down from the mountain. Like the ebb and the flow, Of the waves of the sea. Like the moon and the stars, Shifting indigo heaven. Like the blazing hot sun, As the day hits its height. After the shadows pass, After the storm is spent, I will return. You will be there. And the oceans of time, Like the song in the wind, Will ebb and flow again. Como a música ao vento Deslizando lá de montanha Como o fluxo e o refluxo Dessas ondas do mar Como a lua e as estrelas Intocáveis no indigo azul do céu Como o sol que aquece E esquenta ao meio-dia Depois que as sombras forem E a tempestade despersar Eu voltarei, e vocé là estarà E os mares do tempo Como a cançào do vento Farão fluir novamente Lyrics: Donna Greenberg Translation: Kevin Jones and Luanda Jones
Spring Must Be Coming Lyrics
Spring must be coming This morning I heard The strong mating call Of a sweet, sweet, little bird Over and over She sent out her call Well, ain’t that the same, The same for us all? So send your pretty message out Send it loud and clear Send your springtime message out There’s someone waiting to hear it. Let your voice ring out And sing your mating song Love, love, love is in the air! So don’t you wait too long!
Cé Stato un Tempo (There Was A Time) Lyrics
C’è stato un tempo il mio cuore batteva per te C’è stato un tempo Dividevamo tutto sempre Brividi d’amor I nostri segreti I baci nascosti Eri sempre con me E molto altro Altro ancora C’è stato un tempo T’appartenava il mio cuore C’è stato un tempo i sogni miei erano I toi Ma desso non piu Niente piu Quest ora so Quel tempo li Lo vedo ora nulla come prima Come prima C’è stato un tempo il mio cuore cantava per te C’è stato un tempo Dividevamo tutto sempre Brividi d’amor I nostri segreti I baci nascosti Eri sempre con me E molto altro Altro ancora C’era un tempo giovane era il nostro amor Il tempo vola come il sogni miei La pena nel cuor Non contava piu tutti i piani Svaniti nel nulla il tempo cambia ogni cosa e Cambia te Lyrics: Donna Greenberg Translation: Jacopo Tome
Stranger Lyrics
Stranger, arranger, I sensed danger When you arrived. Smiler, beguiler, I was on fire, When I looked into your eyes. Feelings of passion, Pleasure and pain, Excite and confuse me, You drive me insane. Delighter, inviter How can I fight all I feel inside? Persister, insister, How can I resist When it’s you I so desire? Feelings of passion, Pleasure and pain, Excite and confuse me, You drive me insane. Dreamer, concealer, Will you reveal All that’s in your mind? Dancer, romancer Are you the answer? Will you soon be mine? Feelings of passion, Pleasure and pain, Excite and confuse me, You drive me insane.
Garden At Midnight Lyrics
Come with me, To the garden at midnight Sweet-scented promises perfume the air - The mystery and the magic! Roses & the stars Whispering in our ears Come with me There you’ll feel The warmth of my heart & The breath of my soul! Oh when you’re near to me, My darling, Oh the mystery of our love! Hold me close In our garden at midnight where Ev’ry moment’s an eternity The ecstasy and the madness! A dream that now is real It’s you - it’s you I feel! Stay with me ‘Neath the trees The rose-scented air and The moon in your hair Oh when you’re near to me, My darling, Oh the ecstasy of our love!
Cantemos a la Luna (Let’s Sing To The Moon) Lyrics
Abre tu corazón Abre tu mente Abre tus ojos Mira muy dentro Mira dónde estás Dónde’has estado Eres el único Que lo comprende Estoy en un sueño Estoy en un trance Siempre que’estás conmigo Hay amor, Romance. Estoy a tu lado Estoy en tus brazos Cantemos a la luna Bailemos por el sol Sigue tus suenos Sigue la ola Abre tu corazón Dejate llevar Sigue tu passion Sigue tu illusion Eres el único Que lo comprende Estoy en un sueño Estoy en un trance Siempre que’estás conmigo Hay amor, Romance. Estoy a tu lado Estoy en tus brazos Cantemos a la luna Bailemos por el sol Quiero tu amor Y tus a brazos Eres el único Te quiero tanto Siento tu alma Eres el único Veo en tus ojos Amor ha llegado Estoy en un sueño Estoy en un trance Siempre que’estás conmigo Hay amor, Romance. Estoy a tu lado Estoy en tus brazos Cantemos a la luna Bailemos por el sol Cantemos a la luna Bailemos por el sol Cantemos a la luna El amor ha llegado Lyrics: Donna Greenberg Translation: Vanessa Cuervo/Alejandro Elorriaga
Vouloir Quitter Son Île (Living On The Outside) Lyrics
Vouloir quitter son île Pas si facile Comment sortir du labyrinthe Des « qui-suis-je? » ,des « là-bas » Et du vide inconnu L’autre rive, le bonheur Sans soucis et sans peur Mais moi j’en doute Perdu(e) sur cette route L’amour n’existe plus Quand la famine s’installe Dans une lutte inégale Et ce nulle part Est quelque part… L’autre rive, c’est la chance La corne d’abondance Mais moi jamais Triste et malaimée La vie toujours la même Y-at-il un autre eden? Tragédie, comédie Tout ça c’est pareil La reponse à ceci ? À ce jeu on essaye Il faut percer le secret Peut-être sans succès… Vouloir quitter son île Pas si facile Comment sortir du labyrinthe Des « qui-suis-je? », des « là-bas » Et du vide inconnu L’autre rive, le bonheur Sans soucis et sans peur Mais moi jamais Perdu(e) sur cette route Lyrics: Donna Greenberg Translation: Jacques Lorioz
Ridin’ On High Lyrics
The day is bold and bright I’m off to ride my bike Pegasus has nothin’ on me I’m feelin’ so fast and light. The wind that rushes through my hair Carries me along I’m on a magic carpet ride Soarin’ high and strong Though I may never be A breeze or flyin’ steed Or somethin’ out of mythology I know what can set me free! There’s nothin’ quite like ridin’ my bike Flyin’ so high on earth not the sky Straight into the blue And straight into the new ‘Cause I just wanna ride on Ride on high Ridin’ on high all day! Ridin’ on high my way!
Noche en el Paraiso Lyrics
La clara aurora El paraiso El color La vida Se adentran en mi Boracha de viento en la vejetacion Amarte es un modo de ser Me mirare en tus ojos En mi todo se derrama Piel con piel Boca con boca El perfume de las lluvias Esta noche Siento tu voz En mi todo se derrama The clear aurora Paradise The colour The life Take hold in me Drunk on wind and greenery Loving you is a way of being I will look into your eyes Everything has overflowed Mouth to mouth Skin against skin The perfume of rain Tonight I feel your voice Everything has overflowed Lyrics: Donna Greenberg Translation: Donna Greenberg with Vincent Moneva
Periwinkle Blue Lyrics
Periwinkle blue is your favourite flower Every year you wait for their blue to break through Winter’s come & gone & the freeze is over. But you’re expecting that they’re going to come back to you. I prefer my flowers, tall & more cheerful Yellow, red & fuchsia, optimistic & bright! Roses, gladiolas, and rhododendrons Variety is what I crave in colour & height Periwinkle blue just doesn’t endure It isn’t exotic- it’s lost its allure! Always small and fickle, moody and blue D’ya know why I loathe it? It reminds me of you I want diff’rent blossoms right through the season I’m planting my new garden, just as I like I don’t want your flowers, they make me tearful So keep your periwinkle blues right out of my sight. Your Periwinkle blues I will not endure They're just too neurotic, too dark and obscure Living with you in the shade and the weeds It’s not about growing, it’s all about needs – Yours! I want diff’rent flowers now and forever I’m planting for MY future, just what I like Pull out all your flowers, this is MY BED now So grab your rake – you dirty louse & Take a hike! Remove your gard’ning tools – you jerk & Take a hike! Go grab your stinking gard’ning gloves & Take a hike! Right off a cliff!
There Was A Time (C’e Stato un Tempo) Lyrics
There was a time When my heart beat only for you There was a time When all I wanted you wanted too. The thrill of the new Those secrets we shared The kiss on the cheek Just because you were there And so much more, so much more There was a time When my heart smiled only for you There was a time When I thought all my dreams would come true But that was a time, so long ago That was the time I didn’t know There could be any other kind of time At all. There was a time When my heart sang only for you There was a time When all I wanted you wanted too. The thrill of the new Those secrets we shared The kiss on the cheek Just because you were there And so much more, so much more There was a time When our love was starry and new Time slips away And in the end Those feelings did too – The futures we dreamed Plans that we shared It broke my heart You no longer cared Time changes everything It’s true. It changed you.
Let’s Sing To The Moon (Cantemos a la Luna) Lyrics
Open your heart Open your mind Open your eyes Look deep inside See where you See where you’ve been You are the one Who knows what it means I am in a dream I am in a trance Whenever you are with me There is love There’s romance I am by your side I am in your arms Let’s sing to the moon Let’s dance for the sun. Follow your dreams Follow the flow Open your heart Just let yourself go Let yourself feel Let yourself dream You are the one Who knows what I mean I am in a dream I am in a trance Whenever you are with me There is love There’s romance I am by your side I am in your arms Let’s sing to the moon Let’s dance for the sun. I need your love I need your touch You are the one I love so much. I feel your heart You are the one I see it in your eyes Love it has come I am in a dream I am in a trance Whenever you are with me There is love There’s romance I am by your side I am in your arms Let’s sing to the moon Let’s dance for the sun. Let’s sing to the moon For love it has come.
Living On The Outside (Vouloir Quitter Son Île) Lyrics
Living on the outside No easy game Wandering through the labyrinth of Who am I? What’s out there? and What’s in between? Everyone seems so happy Without a care in the world Not me, I’m lost Almost invisible Love’s not that important When you’ve got nothing to eat Lost my way down that long road Now nowhere seems Somewhere to me Everyone seems so lucky Without a loss in the world Not me, been cross’d Now I’m just mis’rable Oh, why can’t life be diff’rent? Why doesn’t my life change? Tragedy, comedy It all seems the same Oh, what’s the answer? How to play the game? Can’t seem to find the secret This is all that remains Living on the outside No easy game Wandering through the labyrinth of Who am I? What’s out there? and What’s in between? Everyone seems so happy Without a care in the world Not me, I’m lost Almost invisible
Solitudes Lyrics
(In memory of Cynthia Carol Brown) Solitudes We are solitudes Searching in the night Searching for the light And a hand to hold. Passion driven away We look for the break of day We want to walk! Want to dance! Want to fly! But, oh, oh, oh Solitudes We are solitudes Dust among the stars, Dreams that hover, Fly away and melt As we fall into each other’s arms. But oh, the slow, The low, low burn The longing to hold someone Oh, oh, oh, oh Solitudes We are solitudes Searching in the night Searching for the light.